NGATUKARE PAMUE

“Remember that lastborn who was left alone, he died
You are house to my soul, let us stay together forever”

NGATUKARE PAMUE

Kuvanjo uajandja ondunge ku Kakundumane ua Uamuina
Amuzembi ua Tjivitjouanga uakara pena Ngarikutuke ua HiaVakovere
Mamutja viariwa pamwe avitjata, ombupu yapendukira kondeu
Ami omuini nokuhina ove, mbasana ku Kauendjimuinepi [dwarf]
Arikana ngatukare pamue, otjituve no tjituve
Zemburuka ongero petundu, yakurama omutima kehi jourike
Eha ro muinyo uandje oove, ngatukare pamue ko Ngaaruhe
Ngatukare pamue ouje kaunomuinyo, otjizire tjike, kaunosuviro
Grace makes one great, ovaingilisa vetja nao….
InaaNgono ua ngundiparisa ovanatje evesa ovirengeona…tjevera!

LET US STAY TOGETHER 

Mr Hunger gave advice to Lady Silence

Dr Don’t Forget stayed with Mr Independence

Any meal is tasty when eaten by many

Me alone without you, I am like a Dwarf

Please let us stay together, shoulder to shoulder

Remember that lastborn who was left alone, he died

You are house to my soul, let us stay together forever

This our world is like the shadow of your hand, there is no rest

Grace makes one great…that’s what the English say

Mrs Slow left Lazy Kids, kids with little brain…take heed!

Written and Translated By:  Prince Kamaazengi Marenga I

*NGATUKARE PAMUE is a poem written in the Otjiherero Language of Namibia. The poet Hails from Namibia’s Omaheke Region.

About these ads

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s